使徒行伝 18:20 - Japanese: 聖書 口語訳 人々は、パウロにもっと長いあいだ滞在するように願ったが、彼は聞きいれないで、 ALIVEバイブル: 新約聖書 ――「もう少し残って、ここで話を聞かせてください」 求める彼らに対し、パウロが首を縦に振ることはなかった。 Colloquial Japanese (1955) 人々は、パウロにもっと長いあいだ滞在するように願ったが、彼は聞きいれないで、 リビングバイブル 「もう少し、いてくださいませんか」と人々に頼まれましたが、「どうしても祭りまでにエルサレムへ行かなければならないのです」と、断るほかありませんでした。機会さえあれば、また必ず来ると約束して、一行は船旅を続けました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 人々はもうしばらく滞在するように願ったが、パウロはそれを断り、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らはもう少し滞在することを頼んだが、パウロはその頼みを断った。 聖書 口語訳 人々は、パウロにもっと長いあいだ滞在するように願ったが、彼は聞きいれないで、 |
それは、パウロがアジヤで時間をとられないため、エペソには寄らないで続航することに決めていたからである。彼は、できればペンテコステの日には、エルサレムに着いていたかったので、旅を急いだわけである。